ENGLISH CAFE

英会話動画、英語アプリ、ビジネス英語、英語教育に関しての有益な情報を発信するCafeです。製造業、鋳造、加工、プレス、品質、樹脂射出成形、生産管理、表面処理、工場などの英語表現まとめ

覚えておきたいお礼メールの書き方 英語 事例あり

この記事をシェアする

                                               

日常やビジネスの場で英語でお礼メールを書くにはどうすればよいのでしょうか。今回は、具体的なサンプルも用意しています。お客様や、取引先、同僚にお礼のメールを打ちたいときにご参考くさい。

 ビジネスメールの基本

f:id:lemonoiremon:20200901101824j:plain

 



                                               

お礼メールの心得

 TOP

 お礼メールを送る上で大切なことは、躊躇することなく感謝の意を伝えるメールをうちましょう。従業員の指揮を高める。チームワークをよくする。クライアント、取引先との関係をよくする上で、お礼のメールを書くことはとても大切です。

 文章は長い必要はありませんが、単純にあなたの感謝を伝えましょう。文章を送る前に、文章に誤りがないかよく確認しましょう。名前など間違えることで、受け取る相手は、自分は重要視されていないと勘違いされてしまうことがあります。

 お礼する必要があった出来事の後、すぐにお礼メールを打つことが重要です。それだけで、好感がもたれ、また、メールの宛先の方に、次回もよろこんで協力しようという気持ちをつくるのにとても大切です。

 

                                               

お礼メール 一緒に働いた部署の仲間へ

 TOP

 一緒に一生懸命働いたチームスタッフに、感謝のメールをうちましょう。

事例

 題: お礼

 

この度は、予算ないで、また、期日前に、プロジェクトを終えることができて皆様ありがとうございます。

 

協力的な姿勢、今回の成功そして目標達成のため、また、全工程を改善するために詳細まで注意をはらってくれたことを本当に感謝します。

 

このような素晴らしいグループと一緒に仕事をすることができて、これ以上の感動はありません。次の新しい仕事をあなた方とすることを楽しみにしております。

 

 取り急ぎお礼まで

 

中居正広

 

 

Subject:Thank you

 

Thank you so much to everyone on the team for getting our latest project completed not only ahead of schedule but under budget.

 

I really appreciate the cooperative spirit and the attention to detail that enabled us to improve the entire process in order to achieve success and to meet our goals.

 

I couldn't be more thrilled to work with such a terrific group of people, and I'm looking forward to working with you on our next project.

 

With many thanks.

 

Masahiro Nakai

 

 

                                               

お礼メール 従業員へ

 TOP

 一緒に一生懸命働いた従業員のみんなにお礼をしよう。

事例

 題: お礼

 

製品の発売に向けて、プロジェクトの準備をしてくれたことに本当に感謝しています。
 
この数ヶ月間、必要な時にはいつでもどこでも助けてくれました。 

ようやくすべてがまとまり、製品を発売する準備が整いました。

 

これからも一緒に仕事ができることを楽しみにしています。

 

 木村拓哉

 

 

Subject:Thank you

 

Dear all,

 

I really appreciate all your help in getting the project ready for the launch of our products.

 

You've been right there, helping out wherever and whenever needed for these past few months. 
Everything has finally come together, and we're ready to launch our products.

I'm looking forward to continuing to work together.

 

Cheers,

 

Takuya Kimura

 

 

                                               

お礼メール プロジェクトメンバーへ

 TOP

 プロジェクトを成功させたメンバーへ感謝のメールをうちましょう。

事例

 題: お礼

 

 Manishさんへ

 

プロジェクトを遂行してくれたことに本当に感謝しています。
 

あなたがどれだけの時間と労力を費やして、期日前にプロジェクトを完了させたかだけでなく、クライアントがプロセスのすべてのステップに満足することを確認するために尽力してくれたかを私は知っています。

 

あなたは私たちのチームの大切なメンバーであり、あなたの貢献に心から感謝しています。

ありがとう。

 

 稲垣吾郎

 

 

Subject:Thank you very much

 

Dear Manish san,

 

I wanted to let you know how much I appreciated your help with the project.

 

I know how much time and effort you invested to not only accomplish the project prior to the deadline but to ensure the client was satisfied with every step of the process.

 

You are a valued member of our team, and I truly appreciate your contributions.

 

Best regard,

 

 

Goro Inagaki

 

 

                                               

お礼メール クライアントへ

  TOP

プロジェクトを成功させたメンバーへ感謝のメールをうちましょう。

事例

 題: お礼

 

 Jamesさんへ

 

昨日はお会いすることができて、嬉しく思います。また、記者が新しいモデルに何を求めていることがわかり、とても嬉しく思います。
 

あ今とは異なるスピードセンサーをお探しとのことで、我々のチームで様々なオプションを提供させていただきます。

 

ご訪問いただきありがとうございました。近日中にお会いできることを楽しみにしております。

 

 

 草薙剛

 

 

Subject:Thank you very much

 

Dear James,

 

It was a pleasure to meet you, and I'm so glad we got a chance to discuss what you're looking for in a new model. Since you mentioned that you would like to look at some different speed sensors, I will make sure that our team gives you a variety of options. Thanks for your visit, and I hope to see you soon.

 

 

 

Best regard,

 

 

Tsuyoshi Kusanagi

 

 

                                               

お礼メール 取引先へ

TOP

 プロジェクトを成功させたメンバーへ感謝のメールをうちましょう。

事例

 題: お礼

 

Davidさんへ

 

昨日、大変お世話になり誠にありがとうございます。

 

我々の日々の生産への支援、尽力に感謝申し上げます。今後とも末長いお付き合いを期待しております。

ありがとうございます。

 

 香取慎吾

 

 

Subject:Thank you very much

 

Dear David san

 

I wanted to take the time to thank you for the service your company provided to us yesterday.

 

We sincerely appreciate your support and efforts in our production. I look forward to a long and fruitful relationship between our two businesses. Thank you, again.

 

 

 

 

Sincerely,

 

 

Shingo Katori